—¿Viste esa propaganda donde un tipo
ingresa a una empresa y todos los empleados
se ocultan y finalmente el encuentra a una chica que sabe inglés?
—Si
—¿Y qué impresión te causo?
—Que la mayoría de los empleados no
saben inglés y que deben aprenderlo
—No viejo, estas equivocado, la conclusión
más lógica es que el gerente es un pobre tipo —posiblemente sea el hijo del
dueño de la empresa— pues en una buena empresa se coloca en la recepción a una chica hermosa y que sepa ingles
—¿Y en la empresa dónde trabajas
hacen eso?
—¡Claro! Ella habla castellano y
español, portugués y portuñol e ingles
—¿Castellano y español?
—Es esencial los españoles tienen
palabras que nosotros los que háblanos castellano criollo no los entendemos,
por ejemplo: pirá o panoli
—¿Y qué es portuñol?
—Es lo que hablan algunos brasileiros
donde mezclan el portugués con el español
—¿Y su inglés, es inglés o yanqui?
—I'm sorry I do not understand your
question
Este no entiende lo más importante!
ResponderEliminarEso les pasa por no hablar el idioma universal.
ResponderEliminarBesos